POR LOS PELOS
Se confirma que las peluquerías tienen nombres muy originales. El pelo da para mucho. Hay más: podéis confirmarlo en esta entrada de mi anterior blog.
Se confirma que las peluquerías tienen nombres muy originales. El pelo da para mucho. Hay más: podéis confirmarlo en esta entrada de mi anterior blog.
Publicat per Eastriver a dijous, de febrer 10, 2011
Etiquetes de comentaris: Fotomatón
© Blogger template 'Isolation' by Ourblogtemplates.com 2008
Back to TOP
16 comentaris:
Jo no necessite perruqueria perque em rape així que no estic al dia, però en un poble menut de la València castellana, em crida l'atenció un d'aquests establiments perque es diu "Pels pèls" Sembla ser que era per cobrar la subvenció dels cartells escrits en valencià. Com ho veus??
Salut!
Ja, ja sabes para entender el catalan millor me lo tengo que leer en voz alta, de la forma que lo escuchaba de pequeña. Un fuerte abrazo.
Emejota, jaja, no es catalán ni de lejos, jaja. Supongo que es una manera de decir Por los pelos en plan muy espontáneo, como hablan algunas maris. En català sería como dice Dissortat, Pels Pèls, que parece broma pero no lo és, jeje. Abrazos a ambos.
Menos mal que ha puesto el peine.
Curioso.
A lo mejor el dueño se llama POLO de ahí el POLOPELO.
Espera el día en que me dedique a poner fotos de los rótulos de las tiendas de los Campamentos.
Había una que se llamaba Cuafure.
Nos preguntábamps qué demonios vendían allí hasta que una amiga de mi hija que vive en París empezó a reír y a decir Cuafir, Cuafir...
Claro... estaba clarísimo lo que pasa es que mi hija no sabe francés y a mi se me había olvidado.
Si fuese separado podría ser galego y sólo sería un pelo, en plural sería Polos Pelos.
Pero bueno sobre nombres de establecimientos no hay nada escrito.
Bicos
"Polos pelos" es gallego "por los pelos"
Aprendemos idiomas y todo, no tenía ni idea que fuera casi-gallego... Besos para Galicia.
Isabel, sí, claro, el detalle del peine es importante.
Antonia, por favor, ya estás empezando a traernos fotos curiosas de los campamentos. Incluso en la lucha más noble la risa y el humor es fundamental, ni que sea para no bajar la guardia ni desanimarse. Un petó.
Jajaja. ¡Mira que me rio con tus fotomatón!
En este, el nombre es graciosísimo. A saber si se lo habrá colocado un chino, que también le pega por como suena.
Un beso risueño.
Pues en gallego como dice María Jesús, queda estupendo el nombre. Muy apropiado
Besos
Curioso e imaginativos algunos carteles y rótulos que se colocan en nuestras calles, también suelo sacarle fotos a los que veo interesantes o simpáticos. Aquí te dejo una entrada que hice a algunos de Cádiz, un saludo, y gracias por las clases de gallego
http://tomaraquetuviera.blogspot.com/2009/09/7-rotulos-7-esto-es-cadiz-y.html
Que originalidad, por favor...
Y yo que había leído pocopelo... Me había preocupado: ¿Una pelu para calvos y en ciernes?
Surrealismos-
Un abrazo.
Pues podrían ser andaluces redomados los de la peluquería, por lo dados al pitorreo y porque en muchas partes de Andalucía "Por los pelos" se pronunciaría "Po lo pelo" donde "or" y "os" se sustituyen por una "o" abierta. Para explicarlo, debemos tener en cuenta que foneticamente, en Andalucía usamos diez vocales, cinco cerradas para el singular y cinco abiertas para el plural. También las terminaciones de vocal+r suelen pronunciarse como vocal abierta.
Polo Pelo es un salón de peluqueria que fué fundada e Inaugurada en 1992 en las Galerias Gralla Hall en Barcelona. El nombre es un Juego de Palabras con Polo, nombre del fundador y creador y Pelo. Actualmente y desde hace años Sandra Blazquez es la Administradora y dueña y es nacida en Barcelona.
Amigos de Polopelo, gracias por vuestro comentario. Como podéis ver pasé por vuestra peluquería y me hizo tanta gracia vuestro nombre que lo traje hasta mi blog. Un abrazo y un aplauso por la inventiva.
Publica un comentari a l'entrada